[스크랩] Print Edition (2009.6.11) Lexington-The underworked American
Print Edition (2009.6.11) Lexington-The underworked American
Lexington
The underworked American(덜 일하는 미국인)
Jun 11th 2009
From The Economist print edition
Children are exceptions to the country’s work ethic
(아이들은 나라의 직업윤리에서 예외이다)
| |
| |
AMERICANS like to think of themselves as martyrs to work. They delight in telling stories about their punishing hours, snatched holidays and ever-intrusive BlackBerrys. At this time of the year they marvel at the laziness of their European cousins, particularly the French. Did you know that the French take the whole of August off to recover from their 35-hour work weeks? Have you heard that they are so addicted to their holidays that they leave the sick to die and the dead to moulder?
미국인들은 자신을 일에 대한 순교자로 생각하길 좋아한다. 그들은 자신들이 호되게 일한 시간, 빼앗긴 휴일과 언제나 파고드는(쉴새없이 울리는) 블랙베리에 대한 이야기를 말하는 것을 좋아한다. 일년중 이맘때에는 그들은 자신들의 유럽인 사촌들, 특히 프랑스인의 게으름에 대해 놀라워한다. 프랑스인들은 주 35시간 근무에서 회복하기 위해 8월한달을 통째로 휴가낸다는 것을 알고 있나요? 그들이 휴가에 너무 중독된 나머지, 병자들이 죽어가고, 시체들은 부패하도록 내버려둔다는 것에 대해 들어본 적이 있나요?
There is an element of exaggeration in this, of course, and not just about French burial habits; studies show that Americans are less Stakhanovite than they think. Still, the average American gets only four weeks of paid leave a year compared with seven for the French and eight for the Germans. In Paris many shops simply close down for August; in Washington, where the weather is sweltering, they remain open, some for 24 hours a day.
물론, 여기에는, 프랑스의 매장습관뿐만 아니라, 일부 과장된 면이 있다, 연구에 따르면 미국인들은 그들이 생각하는 것보다 스타하노프적이지 못하다. 여전히 평균적인 미국인들은 프랑스의 7주, 독일의 8주에 비교해서 일년에 겨우 4주의 유급휴가를 얻는다. 파리에서는 많은 상점들이 8월에 문을 닫는다. 워싱톤에서는 날씨가 찌는 곳인데, 상점들은 문을 연다, 일부는 하루 24시간 개점하기도 한다.
*Stakhanovite: 산업현장에서 집중적이고 밀도있게 작업하는 것을 지칭, 스타하노프는 1935년경 구 소련 탄광노동자로 시간당 채광기록을 세운 광부
But when it comes to the young the situation is reversed. American children have it easier than most other children in the world, including the supposedly lazy Europeans. They have one of the shortest school years anywhere, a mere 180 days compared with an average of 195 for OECD countries and more than 200 for East Asian countries. German children spend 20 more days in school than American ones, and South Koreans over a month more. Over 12 years, a 15-day deficit means American children lose out on 180 days of school, equivalent to an entire year.
그러나 젊은이들에 이르면, 상황은 역전된다. 미국의 어린이들은 그 게으른 유럽인들을 포함하여 세계 대부분의 다른 어린이들보다 더 편한 삶을 살고 있다. 그들의 학교일수는, OECD국가 평균인 195일, 동아시아 국가들의 200일에 비교해서 겨우 180일로, 어느곳보다도 가장 짧은 곳중의 하나이다. 독일 어린이들은 미국보다 20여일 더 학교에서 보낸다, 그리고 한국은 거의 한달이상을 더 학교에서 보낸다. 12년을 상정해보면, 연 15일씩의 부족일수는 미국 아이들이 그들의 일년에 맞먹는 180일을 뒤지고 있다는 것을 의미한다.
*over 12 years: 12년을 상정해보면(초등학교 6년+중고등학교 6년), 년*15일=180일이므로, 미국아이들이 고등학교 졸업할 때까지 1년 수업일수만큼 뒤진다는 의미
American children also have one of the shortest school days, six-and-a-half hours, adding up to 32 hours a week. By contrast, the school week is 37 hours in Luxembourg, 44 in Belgium, 53 in Denmark and 60 in Sweden. On top of that, American children do only about an hour’s-worth of homework a day, a figure that stuns the Japanese and Chinese.
미국 어린이들은 또한 가장 적은 학교일수, 하루 6.5시간으로 주 32시간을 갖고 있다. 대조적으로, 룩셈부르그는 주 37시간, 벨기에 주44시간, 덴마크 주53시간, 그리고 스웨덴은 주 60시간을 공부한다. 여기에 더해, 미국 어린이들은 하루에 1시간에 해당하는 숙제만을 하는데, 일본인과 중국인들을 놀라게하는 수치이다.
Americans also divide up their school time oddly. They cram the school day into the morning and early afternoon, and close their schools for three months in the summer. The country that tut-tuts at Europe’s mega-holidays thinks nothing of giving its children such a lazy summer. But the long summer vacation acts like a mental eraser, with the average child reportedly forgetting about a month’s-worth of instruction in many subjects and almost three times that in mathematics. American academics have even invented a term for this phenomenon, “summer learning loss”. This pedagogical understretch is exacerbating social inequalities. Poorer children frequently have no one to look after them in the long hours between the end of the school day and the end of the average working day. They are also particularly prone to learning loss. They fall behind by an average of over two months in their reading. Richer children actually improve their performance.
미국인들은 또한 학교시간을 이상하게 나누고 있다. 그들은 학교시간을 아침, 이른 오후로 몰아넣고, 학교를 여름 3달동안 닫아둔다. 유럽의 대규모 휴가기간에 대해 따따부따하는 나라에서 자신의 아이들에게는 그러한 게으른 여름을 주는 것에 대해 아무 생각이 없다. 그러나 오랜 여름방학은 정신적 지우개로 작용하여, 평균적인 아이들은, 보도에 따르면, 많은 과목에서 1달치 분량, 수학에서는 3달치 분량의 배운내용을 잊어버린다고 한다. 미국의 학계는 이러한 현상을 설명하는 “여름 학습 손실(summer learning loss)”이라는 용어를 발명하기도 하였다. 이러한 교육의 저확장(understretch)은 사회적 불평등을 심화시킨다. 저소득 어린이들은 종종 학교가 끝나는 시간과 평균적인 노동이 끝나는 시간 사이의 긴 시간동안 그들을 돌봐줄 사람이 없다. 그들은 또한 특히 학습손실에 노출되기 쉽다. 그들은 읽기에서 평균적으로 두달이상 뒤처진다. 부유층 어린이들은 실제로 학습성과가 개선된다.
The understretch is also leaving American children ill-equipped to compete. They usually perform poorly in international educational tests, coming behind Asian countries that spend less on education but work their children harder. California’s state universities have to send over a third of their entering class to take remedial courses in English and maths. At least a third of successful PhD students come from abroad.
저확장(understretch)은 또한 미국의 어린이들을 경쟁에 미비하게 만든다. 그들은 대개 국제 교육 테스트에서 저조한 성적을 내거나, 교육에는 더 적게쓰지만 자신의 아이들을 더 열심히 하게하는 아시아의 국가들에 뒤처진다. 캘리포니아 주립대학들은 초기수업을 듣는 학생의 3분의 1을 영어와 수학의 학력을 보충하는 학급에 보내야 한다. 적어도 성공적인 박사과정의 학생들의 3분의 1은 해외에서 온다.
A growing number of politicians from both sides of the aisle are waking up to the problem. Barack Obama has urged school administrators to “rethink the school day”, arguing that “we can no longer afford an academic calendar designed for when America was a nation of farmers who needed their children at home ploughing the land at the end of each day.” Newt Gingrich has trumpeted a documentary arguing that Chinese and Indian children are much more academic than American ones.
양당의 정치인들중에 이러한 문제에 깨어있는 사람들이 늘고 있다. 버락 오바마는 학교 운영자들에게 “학교일수에 대해 다시 생각”하도록 촉구하고 있으며, “우리는 미국이 집에서 하루가 끝날 때 땅을 경작하는데 아이들이 필요했던 농부들의 국가였을 때 만들어진 교육달력을 더 이상 사용할 수 없다”고 주장하고 있다. 뉴트 깅그리치는 중국과 인도의 아이들이 미국보다 더 학구적이라고 주장하는 문서에 대해 떠들어대고 있다.
These politicians have no shortage of evidence that America’s poor educational performance is weakening its economy. A recent report from McKinsey, a management consultancy, argues that the lagging performance of the country’s school pupils, particularly its poor and minority children, has wreaked more devastation on the economy than the current recession.
이런 정치인들은 미국의 저조한 교육성과가 경제를 약화시킨다는 증거를 너무나 많이 갖고 있다. 맥킨지 경영 컨설팅 회사의 최근의 보고서에 따르면, 학교 학생들, 특히 저소득, 소수층 아이들의 쳐지는 학습성과는 현재의 경기후퇴보다 더 큰 재난을 경제에 가져오고 있다고 주장하고 있다.
Learning the lesson (교훈 배우기)
A growing number of schools are already doing what Mr Obama urges, and experimenting with lengthening the school day. About 1,000 of the country’s 90,000 schools have broken the shackles of the regular school day. In particular, charter schools in the Knowledge is Power Programme (KIPP) start the school day at 7.30am and end at 5pm, hold classes on some Saturdays and teach for a couple of weeks in the summer. All in all, KIPP students get about 60% more class time than their peers and routinely score better in tests.
점점 더 많은 학교들이 이미 오바마가 강조하는 것을 하고 있으며, 학교일수를 늘리는 것을 실험하고 있다. 전국의 9만개 학교중에 약 천개의 학교가 정규 학교일수의 속박을 깨뜨리고 있다. 특히 KIPP차터 학교들은 학교수업을 오전 7시 30분에 시작하여 오후 5시에 마치며, 일부 토요일에도 수업을 가지고, 여름방학동안에도 2주간을 가르친다. 전체적으로, KIPP 학생들은 동년배보다 약 60% 더 많은 학급시간을 갖고 정례적으로 시험에서도 더 좋은 결과를 얻는다.
Still, American schoolchildren are unlikely to end up working as hard as the French, let alone the South Koreans, any time soon. There are institutional reasons for this. The federal government has only a limited influence over the school system. Powerful interest groups, most notably the teachers’ unions, but also the summer-camp industry, have a vested interest in the status quo. But reformers are also up against powerful cultural forces.
그럼에도 불구하고, 미국 아이들은 조만간에 한국의 아이들은 물론, 프랑스의 아이들처럼 열심히 공부하지는 않을 것 같다. 여기에는 제도적인 이유가 있다. 연방정부는 학교 시스템에 대해 제한된 영향력만을 가지고 있다. 가장 주목할 것은 교원 노조이지만, 또한 여름 캠프 산업들과 같은, 강력한 이해 그룹들은 현재의 상태에서 기득권을 가지고 있다. 그러나 개혁가들은 또한 강력한 문화적 힘들에 맞서야 한다.
One is sentimentality; the archetypical American child is Huckleberry Finn, who had little taste for formal education. Another is complacency. American parents have led grass-root protests against attempts to extend the school year into August or July, or to increase the amount of homework their little darlings have to do. They still find it hard to believe that all those Chinese students, beavering away at their books, will steal their children’s jobs. But Huckleberry Finn was published in 1884. And brain work is going the way of manual work, to whoever will provide the best value for money. The next time Americans make a joke about the Europeans and their taste for la dolce vita, they ought to take a look a bit closer to home.
하나는 정서적인 것이다; 원형적으로 미국의 아이는 허클베리 핀으로, 정규교육에는 거의 취미가 없다. 또 하나는 만족도이다. 미국의 부모들은 학교일수를 8월또는 7월까지 확대하는 시도나, 그들의 사랑스런 아이들에게 숙제시간을 늘리려는 시도에 대해 풀뿌리 저항을 해왔다. 그들은 여전히, 열심히 책을 읽는 모든 중국 아이들이 그들 자녀의 일자리를 빼앗게 될거라는 것을 믿지 못하고 있다. 그러나 허클베리 핀은 1884년에 출간되었다. 그리고 머리를 쓰는 일은 손을 쓰는 일과 같은 길을 가고 있다, 다시말해 누구나 금전대비 최고의 가치를 제공하는 사람에게 가고 있다. 다음번에 미국사람들이 유럽인과 그들의 '달콤한 생활(la dolce vita)' 취향에 대해 농담을 할 때는, 미국사람들은 스스로를 더 가까이 바라보아야만 할 것이다.
<Words and Expressions>
*charter school: 차터스쿨(charter school)은 일종의 자치학교, 혹은 계약학교로서 사립학교와 비슷한 공립학교(Public school that is like Private). 차터는 일종의 계약서로서 주정부와 학교운영자간에 계약을 맺는 것으로부터 유래
*KIPP=Knowledge Is Power Programme(KIPP): 미국의 공교육 혁명. KIPP는 '아는 것이 힘(Knowledge Is Power Program)'의 약자로, 빈민가 학생들을 학교에서 더 많이 공부시키자는 운동이다. 이 교육실험은 5학년 교사였던 마이크 파인버그(Feinberg)와 데이브 레빈(Levin)이 1994년 휴스턴의 중학교(5~8학년)에서 처음 시작했다. 두 사람은 "배움엔 지름길이 없다. 열심히 가르치고, 열심히 공부하게 하는 수밖에 없다"고 교육 목표를 정했다. 평일 수업 시간을 대폭 늘리고, 토요일도 격주로 가르치고, 여름방학 때도 수업했다. KIPP 학교는 '차터 스쿨(charter school)'이 대부분이다. 공립학교이면서도 교과 과정과 학교 운영에서 자율성을 부여받는 일종의 대안(代案)학교다. KIPP는 '교사 개혁'에 중점을 두고 있다. KIPP 학교 교장에겐 교사를 뽑고 해고할 권한이 있다. 훌륭한 교사 물색과 엉터리 교사 퇴출이 가장 중요한 업무다. 니컬러스 크리스토퍼(Christopher) 뉴욕타임스 칼럼니스트는 "미국의 공교육은 KIPP의 성공을 복제하면 된다"고 예찬한다
*KIPP welcome video: http://www.youtube.com/watch?v=TbN9V_hLmcQ